فارس- نشست مطبوعاتی خولیو ولاسکو سرمربی تیم ملی والیبال عصر امروز در آکادمی ملی فوتبال برگزار شد.
در ابتدای این نشست مترجم ولاسکو عنوان کرد که تا جایی که بتوانم صحبتهای شما خبرنگاران و ولاسکو را ترجمه خواهم کرد. در ادامه مشخص شد که وی توانایی بالایی برای ترجمه ندارد.
* در جریان این نشست مترجم چندین بار با خود خبرنگاران به گفت وگو میپرداخت که این امر با شکایت ولاسکو همراه بود. سرمربی تیم ملی در چندین صحنه با عصبانیت به مترجم گفت که فقط صحبتهای بین او و خبرنگاران را ترجمه کند و خود صحبت نکند.
* یکی از خبرنگاران حاضر در این نشست چندین بار با ولاسکو در مورد سؤالی به بحث و گفتوگو پرداخت در یکی از این جر و بحثها خبرنگار اصرار داشت که ولاسکو نسبت به انتخاب بازیکنان لجبازی کرده و برخی حرف و حدیثها در انتخاب بازیکن تأثیر می گذارد. این صحبتها میان سرمربی تیم ملی و آن خبرنگار در جریان بود که در پایان ولاسکو عنوان کرد" متأسفم که این گونه فکر میکنی. تو آزادی هرجور که دوست داری فکر کنی. اما من کار خود را میکنم. هرجور که هم دوست داری بنویس اما آنچه را که من انجام می دهم باید بنویسی. هیچ کسی نمیتواند من را تحت فشار قرار دهد که آن چه را که میخواهد انجام دهم. به قویتر از تو هم توجهی نمیکنم. من کاری میکنم که فکر میکنم درست است.