علی سرتیپی اعلام کرد: به تازگی با اصغر فرهادی صحبت کردم و این کارگردان
احتمالا سفری به ایران خواهد داشت و نسخهای دوبله شده به فارسی «گذشته» را
برای اکران عمومی آماده خواهد کرد.
مدیرعامل «فیلمیران» که پخش
ایران « گذشته» آخرین ساخته اصغر فرهادی را برعهده دارد در گفتوگویی با
ایسنا، گفت: پیش از این گفته بودم که احتمال دارد، نسخهای از این فیلم
برای اکران در ایران دوبله شود. طی تماسی که اخیرا با فرهادی داشتم احتمال
این کار بیشتر شد.
وی افزود: طی هفته آینده قرار است نسخهای از فیلم «گذشته» از پاریس ارسال شود تا آن را برای دریافت پروانه نمایش ارائه دهیم.
سرتیپی زمان اکران این فیلم در ایران را همزمان با اکران اروپایی گذشته در اواسط خرداد اعلام کرد.
فیلم
«گذشته» که در بخش رقابتی جشنوارهی کن به نمایش درمیآید داستان؛ « احمد
(علی مصفا) ٤سال پس از جدایی از همسر فرانسویاش به در خواست او راهی پاریس
میشود تا مراحل اداری طلاقشان را طی کرده و ثبت کنند. او در مدت اقامت
کوتاهش متوجه آشفتگی «لوسی» دختر همسر سابقش میشود. تلاش او برای کمک به
«لوسی» پرده از راز ی در گذشته بر میدارد.»
اصغر فرهادی این روزها
آخرین مراحل آمادهسازی فیلمش را برای حضور در جشنوارهی کن در پاریس سپری
میکند، فیلمی که محصول مشترک ایران و فرانسه است.
علاوهبر «برنیس
بژو» (بازیگر نامزد اسکار و گلدنگلوب و برنده سزار) و همچنین «طاهر رحیم»
(برنده جایزه سزار)، بازیگران دیگری چون «علی مصفا»، «پائولین بورلت»،
بازیگر بلژیکی فیلم معروف «زندگی صورتی»، «الیس آگویس»، «ژان جستین»
،«سابرینا وازانی» و«بابک کریمی» در این فیلم، مقابل دوربین محمود کلاری
رفتهاند.