عصرایران - "هفت سنگ" نام یکی از سریال های ماه رمضان است که از شبکه 3 سیما پخش می شود. بلافاصله بعد از پخش قسمت های اول این سریال، کاشف به عمل آمد که "هفت سنگ" کپی یک سریال آمریکایی به نام "خانواده مدرن" است.
بعد از افشای این موضوع، رسانه ها و شبکه های اجتماعی بدان پرداختند و حتی نشریه "تایم" نیز با ریشخند زدن به این کپی برداری نوشت که سازندگان "خانواده مدرن" بی آن که "هفت سنگ" را ببینند، می دانند که در آن چه می گذرد!
در این نوشتار می خواهیم فراتر از ابراز تأسف به خاطر عدم خلاقیت و کپی کاری ، از زوایایی دیگر به موضوع بپردازیم:
1 - سریال آمریکایی "خانواده مدرن" ، سریال گمنام و ناشناخته شده ای نیست. این سریال برای مدت مدیدی از شبکهABC آمریکا پخش شده و توانسته 5 جایزه معتبر "امی" را به خود اختصاص دهد.
حال برمی گردیم به صدا و سیمای خودمان.
در این سازمان ، عده ای از بیت المال پول می گیرند که بر تولیدات نمایشی نظارت کنند. قاعدتاً این افراد باید نسبت به آنچه در قبالش مسوولیت دارند، اطلاعات کافی داشته باشند تا بتوانند نظارت کنند.
نفهمیدن این که "هفت سنگ" کپی سریال بسیار معروف "خانواده مدرن" است ، یک چیز را نشان می دهد و آن این که در صدا و سیما ، مسوولیت ها بر اساس تخصص افراد توزیع نشده است و ملاک های دیگری به جز تخصص مد نظر مدیران این سازمان بوده است و الا تشخیص این کپی کاری از عهده کسی که اندک اطلاعاتی در این زمینه دارد نیز بر می آید.
توجه کنید که آنچه رخ داده است ، کپی محض است نه برداشت آزاد یا نزدیک بودن قصه ؛ حتی دیالوگ ها هم در بسیاری از صحنه ها ترجمه متن انگلیسی سریال است، کلمه به کلمه!
2 - این احتمال وجود داشته که آقایان یا خانم های ناظر ، بدان حدی که در بند یک گفته شد، نادان و غیر متخصص نبوده اند و می دانستند که با یک کار کپی طرف هستند.
این ، عذر بدتر از گناه است چرا که اولاً ابر و باد و مه و خورشید و فلک در کار نیستند تا صدا و سیما با پول مردم ، جنس بدلی تحویل مردم دهد. آیا هزینه ای که برای فیلمنامه این سریال صرف شده، برای خلق اثر بود یا برای ترجمه یک سناریوی خارجی و اعمال برخی تغییرات؟!
ثانیاً این کار بدتر از هزاران فحش به مردم است. بدین جهت که آنان یا فکر می کردند که مردم نخواهند فهمید و این نفهم پنداشتن مردم ، خود اهانتی بزرگ است و یا این که می دانستند مردم خواهند فهمید ولی برغم این ، اساساً مردم و فهم شان را به هیچ انگاشته و کار خودشان را کرده اند.
وجود چنین نگرش های شرم آوری است که باعث شده رسانه ملی ، ملی نشود.
3 - فارغ از بحث ناظرین ، این که یک گروه به خود اجازه داده و در واقع جرأت کرده یکی از معروف ترین سریال های جهان را به اسم خود به صدا و سیما ببرد، تصویب کند ،بسازد و به روی آنتن بفرستد، نشان دهنده عمق نابسامانی در این سازمان است و الا در یک سازمان سالم، کسی جرأت چنین کار وقیحانه ای ندارد.
یک مثال می تواند به بحث کمک کند. فرض کنید رستوران یک اداره یا کارخانه، برای تهیه غذا گوشت می خرد و یک نفر ، لاشه رو به فساد یک چهارپای تلف شده را برای فروش به واحد خرید می برد. نفس این کار نشان می دهد که در آن رستوران سوء استفاده وجود دارد و صاحب لاشه هم بدان واقف است و الا هیچ کس جرأت نمی کند به جای گوشت سالم، لاشه ناسالم را حتی تا نزدیکی رستوران هم ببرد چه رسد به این که ببرد و بفروشد و رستوران هم به خورد مردم دهد!
هیچ دزدی هم از جلوی کلانتری رد نمی شود مگر این که بداند پلیس ها هم مشکل دارند.
"هفت سنگ" بیش از آن که یک دزدی هنری باشد، در واقع پرده برداری از آنچه در صدا و سیما می گذرد هست و هر ناظری را به تأمل وا می دارد که وقتی در موضوعی بدین وضوح که بر روی آنتن است چنین اتفاقی به راحتی آب خوردن می افتد، در پشت صحنه چه ها می گذرد؟!
شاید بعضی ها بگویند چه اشکالی دارد سریال آمریکایی را که نمی شود در ایران پخش کنیم این گونه بازسازی نماییم؟
اشکالی ندارد ولی 3 نکته باید رعایت شود:
1- باید از مولف اصلی اجازه گرفته شود. 2 - باید در تیتراژ به نشانه احترام به شعور مخاطب این نکته قید شود. 3 - کسی حق ندارد کار دیگران را بدزدد و به نام خود به مردم قالب کند و با ترجمه یک فیلمنامه، پول نوشتن و خلق آن را بگیرد.
شاید هم بعضی ها بگویند فیلمنامه اقتباسی بوده است! فیلمنامه اقتباسی از روی یک داستان نوشته می شود نه این که یک فیلم دیگر را واو به واو تکرار کنند.به این می گویند دزدی و نقض قانون کپی رایت.
در ضمن در فیلمنامه اقتنباسی در تیتراژ اقتباسی بودن و منبع آن را ذکر می کنند نه این که آن را کار خودشان معرفی کنند. به این هم می گویند دزدی.
آمریکایی ها مغزها را ندزدیده اند. بلکه شرایطی فراهم کرده اند که مغزها از سراسر دنیا (نه فقط ایران) مشتاقانه به آنجا می روند. این دزدی نیست!!!
دو نکته رو مد نظر داشته باش دوست عزیزم
1-تلویزیون های جهان همه شان باید کپی رایت را رعایت کنند و ایران هم استثنا نیست و تا کنون بارها تلویزیون ایران از سوی محاکم بین المللی سر عدم رعایت کپی جریمه شده است.اگر این طور نبود که این همه بودجه برای خرید فیلم و سریال های خارجی نمی دادند.
2- کپی بودن نرم افزار اشخاص حقیقی، خیلی فرق می کنه با این که رسانه رسمی یک کشور بره و کار دیگران را بدزده و به اسم خودش منتشر کنه.
تهیه کننده این سریال گفته که سه نوع شروع برای سریال در نظر گرفته بودن که در اخر سریال مثل خانواده مدرن شروع شده
و ادامه ی سریال فرق میکنه با سریال امریکایی
شما خودت رو بذارجای تهیه کننده: یه دفعه گندش درمی آید که کپی کردی و همه می فهمن
دو راه داری: 1. اعتراف کنی و معذرت بخوای
2. بگی فقط اولش اینجوری بود و بعدا فرق می کنه (با توجه به اینکه اینگونه سریال ها بصورت آنلاین ساخته میشه یعنی فقط یکی دو قسمت بعد ساخته شده و بعد از اون می تونن داستان رو تغییر بدن
تهیه کننده گزینه دوم رو انتخاب کرده که این هم توهینبه عقل و شعور مردمه و با این حرفش مردم رو معلوم نیست چی فرض کرده؟؟؟!!
خواهر: برادرم به من شلیک کرد.
مادر خطاب به پدر: گفته بودم که نباید براش اسلحه بخری. تنبیهش کن.
پدر خطاب به پسر: کار بدی کردی!
پسر:درسته!
مادر خطاب به پدر: همین؟
پدر:آره دیگه اون متنبه شد.
مادر: نه! قرار بود اگه به کسی شلیک کنه ، تو هم بهش شلیک کنی...
نسخه ایرانی(هفت سنگ) :
خواهر: برادرم به من شلیک کرد.
مادر خطاب به پدر: گفته بودم که نباید براش اسلحه بخری. تنبیهش کن.
پدر خطاب به پسر: کار بدی کردی!
پسر:درسته!
مادر خطاب به پدر: همین؟
پدر:آره دیگه اون متنبه شد.
مادر: نه! قرار بود اگه به کسی شلیک کنه ، تو هم بهش شلیک کنی...
اينجوري " " " " " "
دوستان آیا در تیتراژ آن نام نویسنده و سناریست ایرانی هست یا نه؟
(چون من این سریال را نمی بینم)
و سایر سریال ها هم کپی از ....!!!!
یه سریال بینظیر تو صداوسیما
از كجا بدونن يه سريال مشابهي تو abc وجود داره ؟
یه طوری قضاوت میکنید که انگار ابن کار برای اولین باره.
همین برنامه خندوانه هم کپی یه برنامه دیگه هستش.
فقط و فقط صدا و سیما به فکر پول درآوردنه.اصلا به رسالت ذاتی خودش که فرهنگ سازی و به قول اون بزرگوار دانشگاه بودنش نیست.
برنامه های سخیف و وقت پر کن...سریالهای آبکی و آبدوغ خیاری دستاورد تلوزیون ماست.حیف و صد حیف از این وقتی که میلیونها نفر در روز برای دیدن این برنامهها صرف میکنند.
سخن بسیار است و تنها چیزی که کمیاب گوش شنواست .
سریال هم قشنگه حتما ببینین
اگه اشاره ای میشد به اثر اصلی ، منطقی تر بود. اتفاقا این سریال از سزیالها دیگه خوش ساخت تره.
البته صدا و سيما خيلي وقته با خريداري و پخش سريال هاي كره اي ماهيتش افتضا شده.
هر دم از این باغ بری می رسد
تازه تر از تازه تری می رسد
حالا واسه یه قسمت چرا اینقدر شلوغ کردین
بقیه قسمتاش که اینجوری نبوده
حالا تصور کن پشت پرده 20:30 چه خبره؟؟
تماما كپي است
مثل برنامه شام ايراني اون
صدا و سيما تا به حال هيچ عكس العملي نشان نداده يعني سنگ پاي قزوين كه مي گن مثال زنده اش همين صدا و سيماي خودمان هست منتظر باشيم صرفا جهت اصلاع چه كنايه اي به ضرغامي جونشون خواهد (؟؟؟؟؟؟؟)زد
من که از دیدن سریال لذت بردم!
من که سریال خانواده مدرنو ندیدم، این فیلم برام خیلی جدید و جذابه
این چه کاریه آخه؟ اینهمه پول میگیرید، یک سریال رو کپی میکنید؛ حتی کلماتی که رد و بدل میشن.
واقعا شرم آوره.
آقا خیلی نگران نباشید این هم نوعی مهندسی معکوس است.
خدا به آمریکاییان خیر بدهد که اگر آنها نبودند ما نمی توانستیم این قدر کپی کاری کنیم.
من چون بعد از انقلاب به دنیا اومدم و با بودجه های اختصاص یافته فرهنگ سازی شدم نمیدونم داری در مورد کی حرف میزنی!!!
خسته شديم از بس توطئه و غم و غصه ديديم.از نويسنده ها و کارگردانهامون که انتظار خلاقيت نداريم يک کم مردم رو شاد کنند بلکم با کپي برداري !مردم بشينند پاي برنامه هاي تلويزيون.
افتضاح هایی بدتر از این رو ماست مالی کرده رفته
افتضاح کرم حلزون که یاد تونه
هنوز 20 قسمت دیگه باقی مونده چطور تشخیص دادی یکسان و کپی ان؟
دوما اینکه مشخص شد بجای تحلیل 20 برنامه ماه رمضان و از جمله این برنامه مستقیما میرید سراغ عیب جویی وبدگویی توهین و غیب گویی شایدم رمال استخدام کردید مثل اون دوست قبلیمون!!!
اما مشخص شد شما بدنبال تحلیل و نگران مردم نیستید شما دشمن هستید دشمن صداوسیما حالا طرفدار شما بی بی سی یا شجریان مطرب یا امریکا یا داعش باشه فرق نداره مهم اینه که صداوسیما ازجانب شما بایدکوبیده بشه این دستوره کاملا هم توی این چند مدت احساس کردم
الان باید دنبال این بود که اولا واقعا سود این دشمنی چیه واستون دوما اونی که دستور میده که اینکار کثیف رو بکنید کیه
چرا یک مشت الواتی که اومدن هپی رو کپی کردن رو شما حمایت هم کردید؟ نگرا کپی رایت یا اعتقادات مردمید؟ یا از بی حجابی دفاع میکنید همچنین از ساپورت پوشها و هر جنبنده ای دیگه!!!
متاسفم برات
خوبه خودتونم میگید سریال مرجع چقدر موفق بوده. خوبه که با ایرانیزه شدن اون منی که نمیتونم ورژن آمریکاییشو بینم، نسخه ایرانیشو ببینم.
در ضمن من منتقد صدا و سیماییم که همینطور فیلما و سریالای بدردنخور تولید میکنه.
نترس عزیزم ! روزی دست خداست
یادتون نره بخشی از سینما، فیلمنامه اقتباسی است که جایزههای خاص خودشو داره.
آدم همیشه باید انصاف رو رعایت کنه
در ضمن در فیلمنامه اقتنباسی در تیتراژ اقتباسی بودن و منبع آن را ذکر می کنند نه این که آن را کار خودشان معرفی کنند. به این هم می گویند دزدی.
اقتباسی از رو کتاب داستان و رمان هست که جایزه هم داره ولی در هیچ جشنواره ای به کپی و ترجمه جایزه نمی دن که هیچ ، ازش شکایت هم می کنن
به نظر من تنها عیب اینکار عدم اشاره به کپی بودن اثر است وگرنه سریال امریکایی بدون تغییرات فرهنگی و حتی با سانسور شدید هم قابل نمایش در تلویزیون ایران نیست و اگر هم اجرا شود همین عصرایرانیها تیتر میزنند که واویلا فرهنگ ایرانی اسلامی به باد فنا رفت!
در ضمن اگر این ها در تیتراز واقعیت رو می نوشتن و مدعی نمی شدند که فیلمنامه کار خودشون هست کسی اعتراض نمی کرد.
دوستی جان! دزدی دزدی است و هر گونه دزدی حرام
جناب معاون سیما در یک جلسه پر طمطراق به عنوان محبوب ترین و جذابترین سریال مورد توجه مخاطبین از نویسنده و کارگردان و بازیگر و تهیه کننده و ناظر کیفی و کَیفی سریال حسابی قدردانی خواهند فرمود !!
و حتمأ پیش خودشان خواهند گفت ما که کیف کردیم و حالشو بردیم ، مردم هم که حسابی خوششان آمده ، هرکس هم که ناراحت است و انتقادی دارد برود کشکش را بسابد یا اصلأ برود و از حسادت بمیرد !!!!!
مشکل از جای دیگست..
اعتقاد من این است که تقلید خوب بهتر از خلاقیت بد می باشد.
اولا که ما جزء قانون کپی رایت نیستیم و خود عصر ایران هم سیستمات دارای ویندوز کرک شدست! تو گوشی هاتونم پر نرم افزار های کرک شدست! فتوشافتی هم که باهاش کار میکنید کرک شدست یعنی بی تعارف دزدیه! بعد میایید به صدا و سیما ایراد دزدی میگیرید!؟
دوما مثال برای اقتباس یا کپی از سریال یا فیلم اینقدر زیاده که خودتونم میدونید و بنظم هیچ اشکالی نداره.
در مجموع دست بردارید از لجبازی با هموطنانتون. یکم فکر کنید و از سیاست کثیف سیاهنمایی هرچیزی که به چشمتون میاد خودداری کنید.
کاملا مشخصه که مدتیه سیاست سایت های معاند حمله به صداسیما شده.
شما که همتون ماهخپاره دارید چرا به نظر دیگران احترام نمیذارید؟
مدت ها بعد نسخه خارجیشو دیدم
ما سریالو میبینیم حالشم میبریم حالا میخاد کپی باشه یا نباشه
شما نبینید
کار اشتباه یه جا خودشو لو میده . خداروشکر
کوبیده شده
بابا خود همین آمریکا سکانسای زیادی از صحنه های فیلمهای دفاع مقدس رو واسه فیلماش کپی کرده.حالا اگه یه نمونه آمریکایی رو با فرهنگ خودمون بسازیم چه اشکالی داره که اینقدر واکنش نشون میدین.
با تشکر از عصر ایران
من موندم اون دختر عینکی رو چطور کپی کردن!!!!
این که یک کپی محلی از یک فیلم یا سریال ساخته شود در دنیا مرسوم است و کار بدی هم نیست تنها جرم تهیه کنندگان این سریال این است که از آغاز به همه این واقعیت را نگفتند
وقتی اشخاصی مثل مدیریها.غفوریانها.عطارانهاروبزارن کنار همین میشه...
ماکه نمیبینیم راحت تریم البته ماهواره نداریم ها..
همی عصر ایران بااین همه اخبارمتنوع وپیوندهای زیاد براماکافیه.
فدایی داری
سریال مرد هزار چهره هم مو به مو تقلیدی از
Catch Me If You Can بود.
فیلم آتش بس تقلیدی از آقا و خانم اسمیت بود.
و.....