۲۹ آبان ۱۴۰۳
به روز شده در: ۲۹ آبان ۱۴۰۳ - ۲۱:۵۶
فیلم بیشتر »»
کد خبر ۳۹۷۲۴۰
تاریخ انتشار: ۱۱:۵۶ - ۰۲-۰۳-۱۳۹۴
کد ۳۹۷۲۴۰
انتشار: ۱۱:۵۶ - ۰۲-۰۳-۱۳۹۴

همه شازده کوچولوها کنار هم (+عکس)

«شازده کوچولو» در بسیاری زبان‌ها پس از کتاب‌های مقدس ادیان، دومین اثر ترجمه‌شده مورد استقبال است و «کتاب قرن» لقب گرفته است.
نمایشگاهی از بهترین نسخه‌های داستان معروف «شازده کوچولو» اثر آنتوان دو سنت اگزوپری در آنکارا برپا شد.

به گزارش ایسنا، نسخه‌های مختلف کتاب «شازده کوچولو» در نمایشگاهی ویژه در ترکیه گردآوری شدند.

همه شازده کوچولوها کنار هم

در این نمایشگاه 860 کتاب به 144 زبان و لهجه مختلف در معرض دید عموم قرار گرفتند. «مهمت سوباچی» یکی از شرکت‌کنندگان در این رویداد فرهنگی، تمام 20 سال گذشته را به جمع کردن نسخه‌های مختلف شاهکار «آنتوان دو سنت اگزوپری» سپری کرده است.

او که 40 جلد از این اثر را به عنوان هدیه دریافت کرده، می‌گوید: من این کتاب‌ها را در قفسه اتاق پذیرایی نگهداری می‌کنم، نه در جعبه‌های شیشه‌ای، تا دسترسی به آن‌ها آسان باشد. همین وجه تمایز این مجموعه با کلکسیون‌ تمبر است. در این کتاب‌ها تقدیم‌نامه نوشته شده، بچه‌ها در صفحات آن نقاشی کشیده‌اند و در حاشیه برخی یادداشت‌هایی نوشته شده است. دقیقا نمی‌دانم کی دومین نسخه «شازده کوچولو» را خریدم، اما 20 سال پیش اینترنت نبود و من از وجود مجموعه‌داران دیگر که همین کار را می‌کنند، کاملا بی‌خبر بودم.

همه شازده کوچولوها کنار هم

«شازده کوچولو» در بسیاری زبان‌ها پس از کتاب‌های مقدس ادیان، دومین اثر ترجمه‌شده مورد استقبال است و «کتاب قرن» لقب گرفته است.

به گزارش حریت دیلی نیوز، سوباچی همچنین برنامه بعدی خود را افتتاح موزه «شازده کوچولو» می‌داند که در آن نه تنها کتاب، بلکه اشیاء و وسایل مربوط به این اثر نیز به نمایش درخواهد آمد.

در این نمایشگاه 47 مجموعه‌دار نسخه‌های متعدد «شازده کوچولو»ی خود را در معرض دید عموم قرار دادند. همچنین برنامه‌هایی چون سخنرانی، نمایش فیلم و کتاب‌خوانی در حاشیه این نمایشگاه در آنکارا برگزار شد که همگی حول محور اثر ماندگار «آنتوان دو سنت اگزوپری» ترتیب داده شده بود.

مسن‌ترین مجموعه‌دار «شازده کوچولو» 63 سال سن دارد و کوچک‌ترین آن‌ها کودکی 18 ماهه است که خاله‌اش نسخه‌های متعددی از این کتاب را به او هدیه داده است.

همه شازده کوچولوها کنار هم

«شازده کوچولو» سرآمد تمام رمان‌های اگزوپری است که به بیش از 250 زبان ترجمه شده است. متن اصلی این اثر به زبان انگلیسی در سال 1943 در نیویورک منتشر شد و سال بعد نسخه ترجمه‌شده آن به کتاب‌فروشی‌های فرانسه راه یافت و چیزی نگذشت که این کتاب به زبان‌های مختلف ترجمه شد و در سراسر جهان مورد استقبال قرار گرفت؛ آن‌چنان ‌که عنوان دومین کتاب پرفروش تاریخ ادبیات جهان با حدود 200 میلیون جلد را به خود اختصاص داد.

آنتوان دو سنت اگزوپری سال 1940 ساکن آمریکا شد. یک روز ظهر پاییزی در سال 1942 در حالی که در کافه مشهور «آرنولد» در نیویورک مشغول صرف ناهار به همراه ویراستارش «اوژن رینالد» و «الیزابت» نامزدش بود، تصویر یک پسربچه را روی دستمال کاغذی کشید. ویراستار و نامزدش با تحسین این نقاشی، او را تشویق به نگارش کتابی برای کودکان کردند که شخصیت اصلی آن پسربچه نقاشی‌شده روی دستمال کاغذی باشد.

سال بعد این کتاب نوشته و برای چاپ در دو نسخه انگلیسی و فرانسوی به نشر «رینال» و «هیچکاک» سپرده شد. نسخه انگلیسی آن همان سال منتشر شد، اما نسخه فرانسوی‌زبان «شازده کوچولو» سال 1946 در حالی منتشر شد که نویسنده هرگز نتوانست آن را ببیند.
ارسال به دوستان
پرونده حق‌السکوت ترامپ در نیویورک معلق شد پیشنهاد استقلال به ستاره قرقیزستانی پس از درخشش مقابل ایران قلعه‌نویی: از عملکرد هجومی تیم ملی راضی هستم، اما مشکلات دفاعی داریم انتقاد رئیس‌جمهور از مصوبه تشکیل سازمان ملی سنجش؛ نیاز به بازنگری جدی احضار سفیر مجارستان به وزارت خارجه در اعتراض به تحریم‌های جدید اتحادیه اروپا علیه ایران ماتریکس واقعی: نبرد یک "شکارچی زیرک" و یک "هنرمند فرار" (+فیلم و عکس) اردوغان: حریم هوایی ترکیه به روی اسرائیل بسته می‌ماند عضو شورای عالی فضای مجازی: ۷۰ درصد هزینه فیلترشکن‌ها توسط دشمنان تأمین می‌شود فوت ناگهانی دانشجوی دانشگاه ملی مهارت بوشهر در کلاس درس پزشکیان به جلیلی: دور بعد به نفع تو کنار می روم، به یک شرط استقلال از بحران نجات می‌یابد؟ دولت به کمک آبی‌پوشان می‌آید ۳ اشتباه وزارت خارجه در تکذیب خبر دیدار ماسک آمریکا به تغییرات دکترین هسته‌ای روسیه واکنش نشان داد: هیچ تغییراتی در سیاست هسته‌ای خود ایجاد نمی‌کنیم درگیری خونین محیط‌بانان با صیادان متخلف در یاسوج؛ دو محیط‌بان مجروح شدند ایران برد، اما مهاجمان نتوانستند بدرخشند؛ ضعف در چارچوب‌زنی، دغدغه جدی