در دیدار رییس هیئت مدیره انجمن نویسندگان کودک و نوجوان، مدیرمسئول پژوهشنامه ادبیات کودک و نوجوان و دبیر کمیته فرهنگی و روابط بینالملل انجمن با مدیر نشر اورنسل ترکیه، او به استقبال خوانندگان ترک از کتابهای ایرانی اشاره کرد.
به گزارش ایسنا، بر اساس خبر رسیده، در روزهای برگزاری دومین سمینار ادبیات کودک و نوجوان در ترکیه، فریدون عموزاده خلیلی ریس هیئت مدیره انجمن نویسندگان کودک و نوجوان به همراه دکتر مهدی حجوانی صاحب امتیاز و مدیرمسئول پژوهشنامه ادبیات کودک و نوجوان و حسین بکایی دبیر کمیته فرهنگی و روابط بین الملل در دفتر نشر اورنسل در استانبول حاضر شدند و با باریش توسون مدیر این نشر دیدار کردند.
در این دیدار که سعید انصافی تصویرگر ایرانی نیز حضور داشت، مدیر نشر اورنسل گزارشی از ترجمه و نشر 30 عنوان کتاب تصویری کودک ایران که نشر اورنسل کپیرایت آنها را از نشر شباویز ایران خریداری کرده و پس از ترجمه به زبان ترکی استانبولی منتشر کرده است، داد.
بنا به گفته باریش توسون، استقبال خوانندگان ترک از آثار ایرانی قابل توجه بوده و بازار فروش این کتابها رضایتبخش است.
رئیس هیئت مدیره انجمن نویسندگان کودک و نوجوان نیز ضمن اظهار رضایت از انتشار کتابهای کودک و نوجوان ایرانی در ترکیه امکانات وسیع ارتباطی بین ادبیات کودک و نوجوان دو کشور ایران و ترکیه را یادآور شد و اظهار امیدواری کرد که دو کشور همفرهنگ و همسایه بتوانند ارتباطهای فرهنگی گستردهتری را در زمینه ادبیات کودک و نوجوان برقرار کنند.
در این دیدار مهدی حجوانی سوالاتی در زمینه تصویرگری کتاب های کودک و نوجوان ترکیه مطرح کرد و سعید انصافی هنرمند ایرانی مقیم استانبول که در زمینه برگزاری کارگاههای آموزش تصویرگری کتاب با نشر اورنسل همکاری میکند، درباره کیفیت چاپ کتاب و امکانات همکاری بین دو کشور در زمینه تصویرگری کتاب کودک و نوجوان توضیحاتی ارائه کرد.
بر اساس این گزارش، پیش از این تلاشهایی برای برقراری ارتباط بین دو نشر باسابقه اورنسل در ترکیه و علمی فرهنگی در ایران انجام گرفته بود که در این دیدار زمینههای این ارتباط و امکانات تبادل کتاب و رایت بین این دو بررسی شد.