عصرایران- خوانندگان "عصرایران" به یکدیگر کتاب معرفی می کنند. اگر شما هم کتابی خوانده اید و از آن خوش تان آمده، خواندنش را به دیگران هم پیشنهاد کنید.
خوانندگان عصر ایران به یکدیگر کتاب معرفی می کنند. اگر شما هم کتابی خوانده اید و دوست دارید خواندنش را به دیگران هم پیشنهاد کنید، از طریق فرمی که در این لینک است، اقدام کنید.
*** لطفا اگر درباره کتاب های معرفی شده، نظری دارید، زیر همین پست برایمان بفرستید. (ولی معرفی کتاب فقط از طریق این لینک باشد).
_______________________________
نام کتاب: هرس
نام نویسنده/ مترجم: نسیم مرعشی
پیشنهاد دهنده: احمد خیری( اصفهان- کارشناسی ارشد)
ناشر: چشمه
چرا این کتاب را پیشنهاد میکنم:
واقعیتنمایی این اثر آشکار و بهشدت قدرتمند است قلم نسیم مرعشی بسیار شیوا و خوشخوان است و متن داستان با وجود رفت و برگشتهای فراوان، از مسیر خودش خارج نمیشود. نویسنده با توجه به تجربه زیست خود توانسته است جنگ و جغرافیای شهری جنوب را بهخوبی توصیف و فضاسازی کند.
این کتاب در پی آن است که به ما بگوید با اینکه جنگ در یک زمان شروع شد و در یک زمان هم به پایان رسید، اما آثار روانی و اجتماعی جنگ بهخصوص برای خانوادهها و شهرهایی که مستقیماً درگیر آن بودند، همچنان باقی است.
______________________________________
نام کتاب: مامور سیگاری خدا
نام نویسنده/ مترجم: محسن حسام مظاهری
پیشنهاد دهنده: سمیرا پیلتن
ناشر: افق
چرا این کتاب را پیشنهاد میکنم:
نویسنده که کارشناس ارشد جامعه شناسی است، برای انجام پروژه ای تحقیقی، نوعی دوربین مخفی ادبی به دست گرفته و در تهران و اصفهان و چند شهر دیگر، صدای مردم را در تاکسی ها ضبط کرده است. حرف ها طبیعی اند و در عین حال با انتخاب ها و روایت های نویسنده به داستان هایی کوتاه تبدیل شده اند. در این اثر، با آدم هایی استثنایی، موقعیت هایی ویژه و نثری طنزآلود روبه رو می شویم. تاکسی سندی زنده از نگاه و رفتار مردم معاصر ماست.
_______________________________________
نام کتاب: ما ایرانیان (زمینه کاوی تاریخی و اجتماعی خلقیات ایرانی)
نام نویسنده/ مترجم: مقصود فراتسخواه
پیشنهاد دهنده: محسن خانعلی ( تهران)
ناشر: نی
چرا این کتاب را پیشنهاد میکنم:
آیاخلقیات ما ایرانیان ضعفهایی دارد؟ در پاسخ به این سؤال ۹۶ درصد از جامعهی آماری متشکل از اعضای هیئت علمی و گروهی از نخبههای کشور پاسخ مثبت دادهاند. آنها مشکل را در ضعف فرهنگ کار جمعی، انتقادپذیری، رودربایستی، عدم شفافیت، خودمحوری، غلبه احساسات بر خردورزی، رواج دروغ و رفتارهای غیرقابل پیشبینی برشمردهاند.
آنها عوامل معرفتی، کاهش سرمایههای اجتماعی، ساختار دولت، مناسبات دین و دولت، نوع آموزههای دینی، پرحادثهبودن تاریخ، مناسبات تولید و ساختار اقتصادی و کشمکش نخبگان را بر خلقیات ایرانی مؤثر دانستهاند و برای حل این مشکل آموزش مداوم، برنامههای توسعهی فرهنگی و اجتماعی، وضع قوانین خوب، تقویت اجتماعات محلی و نهادهای عمومی، ایجاد رفاه و فقرزدایی، توسعهی سیاسی و اصلاح نهاد دولت را پیشنهاد دادهاند.
در این کتاب خلقیات ایرانیان، ضعفها و راهحلهای رفع آن با نگاهی علمی مورد واکاوی و مطالعه قرار گرفته است.
_____________________________________
نام کتاب: خزان خودکامه
نام نویسنده/ مترجم: گابریل گارسیا مارکز/ اسدالله امرایی
پیشنهاد دهنده: محسن دشتی
ناشر: ثالث
چرا این کتاب را پیشنهاد میکنم:
مارکز خود در مورد این اثرش می گوید: «از لحاظ ادبی مهمترین کتاب من «خزان خودکامه» است. این اثر که همیشه دوست داشتم بنویسمش، مرا از گمنامی نجات داد و برای خلق آن بیش از هفت سال کار کردم».
نویسنده همچنین درباره تنهایی دیکتاتور می گوید: «آدم هر چه بیشتر قدرت به دست بیاورد، تشخیص این که چه کسی با اوست و چه کسی بر او، برایش دشوارتر می شود. هنگامی که به قدرت کامل دست یافت، دیگر تماس او با واقعیت به کلی قطع می شود و این بدترین نوع تنهایی است. شخص دیکتاتور، شخص بسیار خودکامه، گرداگردش را علائق و آدم هایی می گیرند که هدف شان جدا کردن کامل او از واقعیات است. همه چیز دست به دست هم می دهند تا تنهایی او را کامل کنند.»
این اثر با اسم «خزان خودکامه» بیش از یکسال پیش توسط «اسدالله امرایی» مجددا به فارسی ترجمه شد و منتظر دریافت مجوز انتشار بود. امرایی درباره این رمان می گوید: «من این اثر مارکز را خیلی دوست داشتم و وقتی ناشر پیشنهاد ترجمه اش را داد، این کار را پذیرفتم ضمن اینکه برای خودم هم چالشی در ترجمه محسوب می شد چون "خزان خودکامه" گاهی جملات طولانی دارد که به یک صفحه هم می رسد و نیازمند تمرکز ویژه ای در ترجمه است»
___________________________________________
نام کتاب: گودی
نام نویسنده/ مترجم: جومپا لاهیری/ امیر مهدی حقیقت
پیشنهاد دهنده: ندا حسینی (تهران)
ناشر: ماهی
چرا این کتاب را پیشنهاد میکنم:
این رمان داستانی در هم تنیده از زندگی چهار نسل از انسان ها را با رازها و غصه هایشان در پس زمینه ای از تاریخ و جغرافیا از کلکته تا رودآیلند را روایت می کند که همچون سایر آثار لاهیری تم هایی چون مهاجرت، بازگشت به خویش و پیوندهای خانوادگی را در خود داراست.
جومپا لاهیری از مهاجران هندی بنگالی به ایالات متحده به شمار می رود. وی دارای سه مدرک فوق لیسانس در رشته های زبان انگلیسی، نگارش خلاقانه و ادبیات تطبیقی و نیز مدرک دکترا در رشته مطالعات رنسانس از دانشگاه بوستون است.
_____________________________________________
نام کتاب: کلانتری غیر انتفاعی
نام نویسنده/ مترجم: سید مهدی شجاعی و بهزاد بهزاد پور
پیشنهاد دهنده: حسن خانی
ناشر: نیستان
چرا این کتاب را پیشنهاد میکنم:
کلانتری غیرانتفاعی ماجرای چند نوجوان است که به شکلی اتفاقی پای آن ها به یک ماجرای آدم ربایی کشیده می شود و در ادامه مأموران یک کلانتری که به صورت غیرانتفاعی اداره شده و وظیفه حفاظت از جان و مال اهالی محل به ویژه کودکان برعهده گرفته اند، به کمک آن ها می شتابند.
کلانتری غیرانتفاعی از مایه های فانتزی و طنازانه نیز بهره می برد که در کارنامه هر دو نویسنده کتاب رویکردی تازه محسوب می شود؛ در عین حال در این فیلم نامه از طنز به عنوان بستری برای انتقال ایده های کار به شکلی تأثیرگذارتر و توأم با موفقیت استفاده شده است.
_________________________________________
نام کتاب: در ستایش بطالت
نام نویسنده/ مترجم: برتراند راسل/ محمدرضا خانی
پیشنهاد دهنده: محمد
ناشر: نیلوفر
چرا این کتاب را پیشنهاد میکنم:
برتراند راسل مقاله ی «در ستایش بطالت» را در سال ۱۹۳۲ نوشت. ایده ی راسل و نتیجه گیری مقاله به طور خیره کننده ای تحریک آمیز است. خسرانی عظیم به بار می آید، به گفته ی وی، از این باور که کار فضیلت است و فقط یک “ریاضت طلبی احمقانه” وادارمان می سازد اصرار بر کار زیادی داشته باشیم در حالی که دیگر نیازی به آن وجود ندارد… اکنون باید دریابیم که “سعادت و تنعم انسان در گرو کاهش نظام مند کار است”