عصر ایران؛ مهرداد خدیر- هر چند شایعۀ اخراج معلم گیلانی که در فراخوان مجازی دانش آموزان خود، واژۀ «آنلاین» را به اشتباه «آیلاند» تلفظ میکند تکذیب شده اما برخی منابع محلی از افسرده شدن این خانم معلم با تجربه به خاطر حجم تمسخرها در فضای مجازی و «دابسمش»هایی که با این موضوع ساخته شده خبر میدهند.
تلفظ اشتباه یک واژه را میتوان نشانۀ ناآگاهی فرد از آن موضوع دانست اما همیشه هم قابل انتقاد نیست. تنها در صورتی قابل نقد است که شخص در آن حوزه مدعی تخصص باشد یا با مدرک تحصیلی و رشتۀ کاری او سازگار نباشد.
مثلا اگر یک پزشک به «آسپیرین» بگوید «آسپورین» اسباب نگرانی است چون نشان می دهد در این زمینه مطالعهای ندارد و دربارۀ بقیه اطلاعات او هم شک می کنیم. اما اگر یک خانم کهن سال اشتباه تلفظ کند جای نگرانی ندارد چون ندانستن شکل درست تلفظ از جانب او زیانی را متوجه کسی نمی کند.
فرد تحصیل کردهای را میشناسم که حین تماشای مسابقۀ فوتبال به «آفساید» میگوید: هافسان!
این تلفظ نشان میدهد که اطلاعات ورزشی او «سماعی» یا «شنیداری» است و چون کارشناسان کلمۀ «آفساید» را با تأکید بر تمام حروف ادا نمیکنند این گونه در حافظۀ او ثبت شده است. اما اگر یک خبرنگار ورزشی در متنی بنویسد «هافسان» آن گاه فاجعه است. چون نشان می دهد مطالب ورزشی را نمیخواند.
در کوران انتخابات ریاست جمهوری سال 1376 هفتهنامه ای سیاسی را هر هفته تهیه میکردم و همه مطالب آن را میخواندم. صفحۀ ورزشی هم داشت و یک بار در تحلیل یک بازی فوتبال، سه بار نوشته بود: پنارت!
ما هم در کودکی و نوجوانی به جای « پنالتی» می گفتیم پنارت و نه حتی پنالت!
هنوز هم بچه ها موقع بازی می گویند پنارت اما فرق است بین نویسندهای که اشتباه مینویسد و مردمان عادی و باز تفاوت است بین نوشتار و گفتار.
در نظر داشته باشیم که این خانم معلم اهل فضای مجازی نیست و به خاطر تعطیل شدن مدارس از سر اجبار سر و کارش با آن افتاده و از این رو در حوزۀ تخصصی خود خطا نکرده است.
اهل رسانههای «برخط» یا «آنلاین» یا خرید آنلاین نیست ولی اگر معلم شیمی باشد و مثلا جدول «مندلیوف» را « پندلیوف» تلفظ کند آن گاه نشان بی سوادی است و جای اغماض ندارد چون یعنی الفبا را نمی داند.
در این که اطلاعات عمومی جامعه به رغم وفور اطلاعات افزایش نیافته البته تردیدی نیست. در همین برنامۀ اخیر مهران مدیری خانمی نام «گابریل گارسیا مارکز» را به شکل خنده داری تلفظ کرد و تازه گفت نام او را روی خیابانی گذاشتهاند که احتمالا منظور او «نلسون ماندلا» بوده است!
این که خانم معلم به «آنلاین» می گوید «آیلاند» یعنی با این فضا بیگانه است اما اگر معلم قدیمی باشد که هست و گویا بازنشسته هم شده اند مشخص است که در زمان تحصیل و تدریس او چنین کلمهای رایج نبوده است.
پس همواره به خاطر کم سوادی نیست. گاهی به خاطر اختلاف نسل است و دربارۀ این خانم معلم قطعا روشن است که به دلیل اختلاف نسلی است و کافی است به سن او توجه شود.
چند سال پیش دوستی اتومبیل تازه ای خریده بود. پرسیدم « شیویداق» هم دارد؟ با تعجب نگاه کرد. نه او و دیگران معنی آن را نمیدانستند. تا گفتم «سان روف» متوجه شدند. این تفاوت نسلی است.
زمان ما آن کلمه رایج بوده و حالا این واژه. علت این است که در دهه 50 که امکان وارد کردن اتومبیل از آلمان از طریق ترکیه فراهم بود برخی اصطلاحات آلمانی رایج شد. همین «اتوبان» ریشه در آن سالها دارد. شیویداق یا با تلفظ آلمانی «شیبه داخ» هم آلمانی است در حالی که نسل امروز واژه های انگلیسی را بیشتر به کار میبرند.
به یاد میآورم محمود احمدینژاد در اولین کنفرانس خبری پس از اعلام نتایج مرحلۀ دوم انتخابات ریاست جمهوری در محل شورای شهر تهران، واژۀ «دکترین» -با تلفظ in- را به صورت «دکتریَن»- yan- تلفظ کرد. اگر عنوان «دکتری» نداشت جای تعجب نبود ولی آن روز شگفتزده شدم.
از این مثالها فراوان است و میخواهم نتیجه بگیرم اگر وزیر ارتباطات یا وزیر علوم یا هر مقام دیگر که عنوان علمی برای خود قایل است به «آنلاین» بگوید «آیلاند» واقعاً فاجعه و بی برو برگرد علامت بیسوادی است اما دربارۀ این خانم معلم اینگونه نیست. چون او معلم آنلاین نیست و کرونای لعنتی او را به این شیوۀ تدریس واداشته و حالا که وظیفهشناسی کرده سرزنش و تمسخر منصفانه نیست.
ضمن اینکه در نظر داشته باشیم کلمۀ فارسی را اشتباه تلفظ نکرده و فراواناند افرادی که از عهدۀ تلفظ درست واژههای بیگانه برنمیآیند.
در این روزهای کرونایی برای تحمل روزهای خانهنشینی راههای بهتری هم هست.
----------------------------------------------
بیشتر بخوانید:
ماجرای تدریس آنلاین خانم معلم/ آموزش وپرورش گیلان: اخراج معلم آستارایی شایعه است
دوستان زیاد سخت نگیرید این مسخره کردن نیست یه شوخی کرده تو این اوضاع که خنده ای باشد برای دلهای پر اضطراب
تولید و انتشار این ویدئوهای منزجر کننده محصول افکاری شبیه به افکار شماست
من خودم یک معلم هستم
هر چند مسخره کردن هر کس و تحت هر شرایطی نکوهیده هست ولی ای کاش به جای آسمان ریسمان بافتن،می فرمودید که یک معلم بنا به رسالتی که دارد موظف ،تاکید می کنم موظف است همگام با نسلی که با آن سر و کار دارد جلو برود ،سوالی که پیش میاد اینه که معلمی که زبان مخاطبان خود را نداند چه تأثیری می تواند بر آن بگذارد
کمی هم انتفاد پذیر باشیم هر چند تلخ و سوزنده
خصلت تمسخر با فرهنگ و دین ما جور درنمیاد
چرا اینجوری شدیم؟
همون که مسخره میکنه قطعا خودش عیوبی پنهان زیادی داره
از استاد دانشگاه بگیر تاااااا...
یکسری افراد با ترک زبان ها مشکل دارند
امیدوارم این کارها ادامه پیدا نکنه چون با احساسات یک قوم بازی می شود
اگر مادر شما بابت وظیفه شناسی یک اشتباه کرده بود و در سطح فضای مجازی به آن گستردگی به او میخندیدند و تمسخر میکردند باز هم این حرف را میزدی؟!!!
ما مشکل داریم و مشکل ما دقیقا این تفکرات بی مبنا و ناشی از بی معرفتی است
معلمی در جریان آموزش مجازی شاگردانش، کلمه «آنلاین» را به اشتباه «آیلاند» تلفظ کرد. این موضوع در بحبوحه خبرهای بد کرونایی، دستاویزی شد برای خنده و تمسخر.
کاری که از هر بی هنری برمیآید.
به یاد داستانی از ماجرای «» افتادم. داستانی که صحت و سقمش چندان اهمیت ندارد. زیرا حکمت نهفته در داستان اثر خود را میگذارد.
گویند یکی از رؤسای جمهور امریکا هنگام تایید یک عملیات، به جای مخفف «» به معنای ( ) به اشتباه از حرف «» به جای «» استفاده کرد و نوشت: «»!
از آن پس، به احترام او کلمه «» وارد فرهنگ مردم شد و به معنای درستی و تایید چیزی مورد استفاده قرار گرفت.
پیشنهاد می کنم به احترام این معلم عزیز، از این پس همه «آیلاند» باشیم!
باور کنید آیلاند، بومیتر، فارسیتر ، شیرینتر و بامحتواتر از واژه فرهنگستانی «برخط» است. وقتی بگویی من آیلاند م، یعنی کلمه شما در عین شیرینی و بومی بودن، حامل پیام احترام به یک معلم است.
من به احترام این معلم، لااقل به مدت یکسال، آیلاند خواهم بود.
بیائید همه آیلاند باشیم. شاید کسانی که معلم محترمی را تمسخر کردند نیز پشیمان شده باشند، و با این اقدام گناه بزرگ آنان نیز تبدیل به حسنه شود.
پس از امروز به جای واژه بیگانه و نامأنوس آنلاین، همه «آیلاند» باشیم
#آیلاند
و درود به شرف آموزگارانی که با حداقل حقوق و امکانات
انسان بودن و وظیفه اخلاقی و اجتماعی را پاس میدارند .
که البته برای OK، تاریخچههای بسیاری در اینترنت نوشته شده است.
کاش بجای نوشتن این همه مطلب که نادرست هم نیست
نوشته هاتون همراه بود با یک تقدیر عملی از ایشون حتی به گرفتن یک عکس همراه با ایشان از عصر ایران
به امید عملکردن اگه از دستتون بر میاد البته نه فقط حرف زدن
متاسفانه وضعیت ادب و احترام توی این مملکت داره به قهقرا میره. اگر توی شبکه های مجازی مثل اینستاگرام و خصوصا توییتر عضو نیستید, بهتون تبریک میگم, چون واقعا نجات پیدا کردید و اگر عضو هستید حتما وضعیت شعور و ادب حاکم بر جامعه رو مشاهده میکنید. جوری شده که به جای اینکه نسل قبل بر نسل جدید تاثیر بذاره, نسل جدید داره بر نسل قدیم هم تاثیر میذاره.
اگه درک می کردیم که باید به معلم وظیفه شناس باسابقه احترام گذاشت و سر خم کرد و دستش را بوسید و نه اینکه مسخره اش کرد که به این روز نمی افتادیم! می شدیم مثل ژاپن یا همان چین که توانست با انضباط و قانون و نظم و دیسیپلین یک میلیارد و نیم جمعیتش را از کرونا نجات دهد! حتی اگر با با روش "قرون وسطایی" قرنطینه!!!!!!!!
اگر احترام به معلم را می فهمیدیم که ماسک احتکار نمی کردیم!
اگر احترام به معلم می فهمیدیم که مایع ضدعفونی احتکار نمی کردیم!
اگر احترام به معلم می فهمیدیم که در اوج بحران کرونا برای خرید غیرضروری بیرون نمی رفتیم!
اگر احترام به معلم می فهمیدیم که در این بحران جاده های شمال را ترافیک نمی کردیم!
اگر احترام به معلم می فهمیدیم که .....
درضمن این معلم باید مورد تقدیر و تشویق قرار بگیره چون وظیفشو در بدترین شرایط ممکن انجام داده، جامعه ما به امثال ایشون واقعا نیاز داره افرادی که تو شرایطی که همه دنبال فرار از مسوولیت هستن با تمام سختی ها و ناشناخته های انجام وظیفه در شرایط جدید کارشون رو انجام میدن .
حالا گروهی دلقک و لوده و کم فهم بخوان ایشون رو مورد تمسخر قرار بدن از کم بی شعوری خودشونه!!
همون بهتر که معلمای اینطوری مورد تمسخر قرار بگیرن که شاید تلنگری باشه براشون که با دانش 30 سال پیشون نیان سر کلاس
اینجانب با بیش از 17 سال تجربه تدریس در دانشگاه در ایران و کالح در کشور آمریکا واینکه هم اکنون در کشور آمریکا بعنوان هیآت علمی در کالج مشغول به تدریس هستم میخواهم مراتب احترام و ادب را به این خانم معلم گرامی ابراز داشته با تمام وحود از ایشان دلحویی نمایم. لطفا مراتب احترام و عذرخواهی اینجانب را از طرف افراد نااگاه که چه بسا به قصد مزاح موجب رتجش ایشان شدند ابلاغ قرمایید
والا منم دکتری دارم ولی phd دارم و تا حالا دکترین را تو متون علمیمون ندیدم و بنظرم برا مباحث سیاسیه.
خواهشا اصلاح شود.
وقتی برای شکست دادن رقیب سیاسیتون، دست به دامن فضای مجازی شدید باید فکر اینجا رو هم میکردید.شما برای اینکه بتونین رغیب سیاسیتون رو در منگنه قرار بدین، با سرعت برق و باد فضایی رو تو کشور توسعه دادین که کمترین نظارت و اعمال حاکمیت توش رو از بین بردین، از طبق معمول از اعتراض های به حق دلسوزان جامعه هم با ایجاد دوقطبی به نفع خودتون استفاده کردید
به خدا منم از خدامه که یه کاری کنم همه بخندن
شما که کار زشتی نکردید....
جدی نگیرید این دنیا رو ....
آبروی ی نفر رو بردن انگار آبروی کل انسانیت رو بردیم
از هر کس متناسب با شغل و شخصیت اجتماعیش انتظار میره ، به همین دلیله که گاهی می بینیم افراد شاغل در حرفه های متفاوت شیوه سخن گفتن متفاوت از هم دارن.
آیلان به ترکی یعنی بیدار"" هر کس آیلانده ""یعنی هرکسی بیدار شده جمله شیرین ترکی را با کج فهمی به تمسخر گرفتیم . منظور معلم این بود هر کس بیداره بقیه را هم بیدار کنه .
اما مسخره کردن ایشان محکوم و زشته
من دو دختر دارم کلاس هشتم و پنجم . برنامه های آموزشی شبکه آموزش رو برا تحصیل بچه ها پخش میشه بعضی مواقع دنبال میکنم و و برنامه این خانم معلم عزیز رو ندیدم. اما به واقع مطمئن هستم ایشون یکی از بهترین معلمان با تجربه ای هست که به وظیفه خودش به خوبی عمل کرده . ایراد نداره .... همه ما مگه تلفظ تمام کلمات رو بلدیم .... من دستان این معلم عزیز رو می بوسم و امید وارم با روحیه ای بهتر به کارشون ادامه بده. و اونهایی که فقط تمسخر آموزش دیده اند و آموزش می دهند بهتر است بروند ببینند این معلم عزیز چقدر انسان باسواد و شریف تربیت کرده و آموزش داده . معلم عزیز من از شما معذرت می خواهم ..... از جانب تمام افراد
عضو هیات علمی دانشگاه که معاون پژوهشی دانشکده هم هست، بارها در گفته هایش از کلمه ی «گاها» استفاده می کند.
بسیاری از کسانی که کتاب نوشته اند و سمینار می گذارند ساعتی فلان میلیون تومان، بارها و بارها کلمات زبان فارسی را اشتباه و گاه بدمعنا، تلفظ می کنند و مدعی اند که مشاور ده ها و صدها شرکت بین المللی بوده اند ولی کلمات اصلی بحث مورد ادعای شان را بلد نیستند بنویسند و بخوانند.
نماینده ی مجلس بلد نیست مخفف واژه ی معادل «پیمان منع به کارگیری سلاح های هسته ای» را تلفظ کند.
اینها همه در امانند چون قدرت دارند، زور دارند، جایگاه دارند، ولی یک معلم از نسل گذشته که هیچ ادعایی در خصوصو آنچه گفته نداردف باید مورد تمسخر قرار گیرد.
چه بسا کسانی زبان به تمسخر او گشوده اند که خودشان در فهرستی که بالا نوشتم، قرار دارند.
َاُف بر ما، بی فرهنگ ترین مدعیان فرهنگ.
شرمنده ام.
آقای معاون رییس جمهور
آقای رییس جمهور
کجاست حمایتهای شما ؟
کدامتان به این معلم دلسوز زنگ زدید و خداقوت گفتید، با تلفن زدن که کرونا نمی گیرید
بخاطر همین بی تفاوتی هایی که به دلسوزان این کشور دارید و داشتید ما از رایی که به شما دادیم هزار هزار بار پشیمان شده ایم
آن دخترکی که این کار را کرده به خیال خود انتقام نیم نمره کمتری که از معلم دریافت کرده بوده را گرفته و یا فریاد معلم برای توجه به درس را تلافی کرده اما چه کسی انتقام یک نسل از این سیستم آموزشی و اخلاقی ناکارآمد را خواهد گرفت؟
این نوشته شما چندتا نکته متفی داره
۱_خیلی راحت بیسوادی مردم رو عادی جلوه دادین و قبحشواز بین بردین
۲_شغل معلمی رو پایین تر از مشاغل مثال زده تون دونستین
۳_موضوع فقط مشکل تلفظ نبود موضوع این بود که این خانم اصلا به محیط مجازی واقف نیست
۴_آنلاین یه کلمه تخصصی نیست
خلاصه که خیلی راحت قبح بیسوادی رو بین مردم از بین بردین
نویسنده مطلب اتفاقا بر کاربرد درست وازگان بسیار حساس است حتی نسبت به شکسته نویسی در فضای مجازی.
سه نکته مدنظر این نوشته است:
اول این که معلم قدیمی واژه آنلاین را تنها به صورت سماعی شنیده و حسب اجبار کرونایی به این فضا روی آورده است.
دوم این که این واژه فارسی نیست و اگر «برخط» زودتر رایج شده بد قطعا به درستی تلفظ می کرد. سوم این که جنس اشتباه او را باید از آن نماینده ای که « لوور» را نادرست تلفظ کرد جدا دانست چون آن اشتباه نشان می داد هیچ گاه دربارۀ لوور مطلبی نخوانده ولی دربارۀ این معلم نمی توان چنین قضاوتی داشت.
با سلام و عرض احترام به تمام معلمان
بهتره نگیم مسخره . یه شوخی بود که باعث شد تو این وضعیت هراس انگیز مردم رو یکم بخندونه
زنده باد همه معلمای سرزمینم
آفرین بر غیرتت
چند سال قبل خانم تحصیلکرده و البته معلمی را دیدم که کیف سامسونت را سامسونِگ ( به کسر حرف ن ) تلفظ میکرد وقتی در خفا تلفظ درست این کلمه را گفتم کمی سرخ و سفید شد و اظهار داشت من فکر میکردم این کیف از کارخانه سامسونگ ( باز هم به کسر حرف ن ) است!! جامعه ای که اهل مطالعه و کتاب نباشد وضعش از این بهتر نمی شود!!البته توضیحات جنابعالی برای دفاع از یک معلم پایه ابتدائی در شهرستان قابل ستایش است اما جناب خدیر عزیز بیسوادی و نازل بودن سطح سواد قشر دانشگاه رفته امروز فاجعه است فاجعه!!
من هیئت علمی دانشگاه هستم از فرانسه، من تا بحال فکر می کردم " سامسونیت" هست حالا بعد از سال ها به اشتباهم پی بردم
به یزدان که گر ما خرد داشتیم
کجا این سرانجام بد داشتیم
بر عکس دیدگاه شما مرتبط اصلا فارسی نیست
پیشنهاد می کنم همه این به بعد به جای واژه آنلاین کلمه آیلاند رو استفاده کنیم
پیشنهاد دوستی که گفته بودند همه با هم از این به بعد واژه آیلاند رو به جای آنلاین استفاده کنیم پیشنهاد خیلی جالبیه. از سایت وزین عصر ایران درخواست می کنم در این راه پیش قدم باشن.
پیروز و سربلند باشید
عزتشان بلند و مستدام
آنا
یک نکته
چرا ایشون که علم روز رو نداره این همه سال بعد از بازنشستگی اصرار به تدریس داشته باشه
اونهم در غیر انتفاعی
با جود
این همه جوان فارغ التحصیل بیکار
نیاز مالی
صحبتهای شما درست است ، مسخره کردن کار بدی است ، اما میشد عصر ایران ایشان را پیدا می کرد و از این فرصت برای مشهور شدن ایشان استفاده می کرد ، ایشان هم اعلام می کرد خوشحالم که خنده به لب هموطنانم آمده است
به نظرم اگر کلمه آیلاند را جایگزین کلمه آنلاین کنیم هیچ اتفاقی نمی افته
بارها پیش اومده که افرادی به اشتباه کلمه ای را اشتباه میگویند و یا می نویسند و اون کلمه جایگزین اصلی اون میشه
مثل هولد کردن که کسی به اشتباه هودل نوشت و الان هودل کردن در ادبیات نوشتاری و گفتاری بازارهای مالی رایج شده است
پس بیاییم به جای آنلاین بگوئیم آیلاند، به نظرم خیلی هم قشنگه.
والا ما تو فارسی نه هودل شنیدیم تا حالا و نه دهلی!!!
نکنه ما فارس نیستیم؟!!
اغلب کسانی که آنلاین رو هر روز تکرار میکنن و این معلم عزیز رو مسخره میکنن، معنی لغوی اون رو بلد نیستن و فقط مثل طوطی تکرار میکنن.
دوست نویسنده شما چرا نگران موضوع مهمتری نیستید؛ الآن خیلی از جوانها و نوجوانها کلمات فارسی را درست نمینویسند مثلاً به جای بگذار می نویسند بذار، به جای رفتند مینویسند رفتن ، شاید چند سال دیگه به این شکل اصلاً خود زبان فارسی تغییر بکنه و برای نسل بعدی اگر بنویسیم آنها رفتند ، خواهد گفت این غلطه، درستش اونها رفتن است .
برخی از ما حتی صاحبان مدارک دانشگاهی هم کاربرد کلمات را درست نمیدانیم مثلاً یک بار در تلویزیون در یک میز گرد یکی از افراد به دیگری گفت "همانطور که شما عرض کردید من هم همین را فرمودم" . و تذکر شما بجاست
درود بر شرف و وجدان کاری این معلم دلسوز که الگویی برای تمام ایرانیان هستند.
ای کاش عصر ایران تمامی کامنتهای محبت آمیز رو برای ایشون ارسال کنه تا بلکه مرهمی باشه بر این همه نابخردی و جفای رواداشته شده توسط اقلیتی بی سواد و بی فرهنگ.
ما تو جایی زندگی می کنیم که نماینده مجلس دقت کنید نماینده مجلس موزه لوور رو درست نمیتونه تلفظ کنه حالا اگه یه معلم زحمتکشی در یه گوشه ای یه کلمه هم هم اشتباه گفت اینجوری باید باهاش تا کرد.
زهی به غیرت ما
چقدر بعضی ها حقیرند که به این بانو جسارت کردن
بزرگش نخوانند اهل خرد
که نام بزرگان به زشتی برد
میدانیم که 1000 میلیون=1میلیارد...و
1000میلیارد=یک تریلیون
حالا چرا این باسوادان به تریلیون میگویند هزار میلیارد یا بدتر از آن یک بیلیارد!! خدا می داند.
ثانيامعلمي كه ١٧ساله بازنشست شده،توي سن ٦٧سالگي بره مدرسه غيردولتي وجاي يه جوان بيكار رو بگيره؟
معلم جوان بود بلد بود بگه آنلاين
ضمنا جوان هنرمند و باسواد هم بیکار نمی ماند
اى کسانى که ایمان آورده اید، نباید مردانى مردانِ دیگر را به مسخره گیرند، شاید آنان نزد خدا از اینان بهتر باشند، و نباید زنانى زنانِ دیگر را به مسخره گیرند، شاید آنان نزد خدا از اینان بهتر باشند، و عیوب یکدیگر را فاش نسازید و یکدیگر را با لقب ها و عنوان هاى بد یاد مکنید. یاد کردن مردم به بدى پس از ایمان آوردن آنان نارواست، و کسانى که از این گناهان توبه نکنند آنان ستمکارند.
نسلی که خودش رو خیلی لاکچچچچچچچچری می دونه این خانم معلم شصت و هفت ساله رو مسخره می کنه!
پ ن: تلفظ لاکچچچچچچری که سلبریتی ها و نوجوانان نسل امروزی شب و روز استفاده می کنند، غلط است!
درست آن لاکژژژژژژژژری یا لاکششششری است!
یادم میآید در یک کلاس زبان انگلیسی استاد که فارغ التحصیل آمریکا بود یک نوار کاست به انگلیسی گذاشت و از دانشجویان خواست که به یک سری سوال که خودش طرح میکرد به انگلیسی پاسخ دهند. بعد صحبتهای دانشجویان را به فارسی ترجمه کرد. تقریبا هیچ جمله صحیحی وجود نداشت در عین این که معنا را رسانده بودیم
بنابر این اصلا دلیلی برای خجالت کشیدن وجود ندارد. اما در فضای مجازی این روزها همه باید به هم کمک کنیم و قدر همدیگر رابدانیم.
از طرف آن معلم مهربان میگویم اگر این اشتباه من باعث شده تا قدری خنده بر لبان هموطنان بنشیند، کاری فراتر از آموزش یک درس انجام داد ه ام و از این بلبت خوشحالم نه ناراحت
البته که ایشون اشتباه کردن و این ناراحتی نداره همه اشتباه میکنن
معلمی عشق و ایثاره
باید از ایشان و سایر معلمان ارجمند قدردانی مادی و معنوی شود یاشاسین
قطعامعلم زحمت کش اشتباه بزرگی انجام نداده فقط نوع کلمه ای که بکاربرده اشتباه بوده ومنظورش ردقالب جمله همان آنلاین بوده ونیاز به توضیح زیادندارد واینها کارشان همینه دنبال تمسخردیگران هستند وبه قولی فالورپیدامی کنن
املای نانوشته غلط ندارد هرکی مطلبی بنویسد ویابخواند احتمال اشتباه دارد
جذابیت این نویسنده برای من همی اشاره هاشه. واقعا عالی بود. مثل نکته ی احمدی نژاد و دکترین اونم بعد 14 سال. جایی نخونده بودم.
چون مطلب خودت ومثالهات زير سوال ميرفت
دست تون درد نکن...
براتون
احسنت
حس مسئولیت پذیری این خانم معلم ستودنی است
دست مریزاد
جامه کس سیه و دلق خود ازرق نکنیم
حافظ
کار بازیگری که موضوع را در فضای مجازی منتشر کرد. بسیار زشت و ناپسدیده بود. در مقاله جا داشت به آن اشاره می شد.
همه انسانها خطا و اشتباه دارند
وچقدر حقیرترند کسانی که بی هنری ان حقیر را مشاهده واحیانا تایید میکنند
خرابشون نکنین
واقعاٌ نسل قدیمی معلمها یک چیز دیگه بودند.
خیلی از ما فکر می کنیم که مربی و معلم باید همه چیز را بداند در صورتیکه این یک فکر اشتباه است.
Schiebedach آلمانی به معنی "سقف کشوئی"
چقدر حقیر و بدبخت و بی فرهنگ شدیم.