به گزارش ایسنا برگزارکنندگان جایزه ادبی «یان میخالسکی» در سوییس ساعاتی پیش ترجمهی رمان «کلنل» محمود دولتآبادی را بهعنوان برگزیدهی نهایی سال 2013 این جایزه اعلام کردند.
این کتاب که هنوز در ایران اجازهی انتشار نیافته است، مردادماه گذشته یکی از پنج نامزد نهایی جایزهی «میخالسکی» 2013 معرفی شده بود. «کلنل» قرار بود با تغییر بخشهایی و تغییر ناشر تعلیقی، در دولت قبل اجازهی انتشار یابد که با تغییر معاونت فرهنگی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی، بلاتکلیف ماند. دولتآبادی پیشتر نیز با ترجمهی این رمان نامزد جایزهی ادبی آمریکا برای بهترین کتاب ترجمه به زبان انگلیسی بود و نامش در فهرست نامزدهای اولیهی جایزهی بوکر آسیا نیز قرار گرفت.
جایزهی بینالمللی «میخالسکی» با 50 هزار فرانک جایزهی نقدی همراه است که سالانه به برترین اثر ادبی یک نویسنده تعلق میگیرد. علاوهبر این، از پنج نویسندهی برگزیده برای یک اقامت سه ماهه در کوههای آلپ دعوت میشود.
این جایزه آثار ادبیات داستانی و غیرداستانی از نویسندگان سراسر جهان را شامل میشود و زبان اصلی اثر مهم نیست.
رقیبان دولتآبادی برای کسب این جایزه عبارت بودند از: «سرجی گروژینسکی» (عقاب و اژدها)، «استیو سم سندربرگ» (امپراطور دروغها)، «رابرت مکفارلین» (راههای قدیمی) و «اودای پراکاش» (دیوارهای دهلی).