۳۰ آبان ۱۴۰۳
به روز شده در: ۳۰ آبان ۱۴۰۳ - ۲۱:۵۲
فیلم بیشتر »»
کد خبر ۴۰۲۹۲۰
تاریخ انتشار: ۱۵:۱۰ - ۰۶-۰۴-۱۳۹۴
کد ۴۰۲۹۲۰
انتشار: ۱۵:۱۰ - ۰۶-۰۴-۱۳۹۴

تدوينگر شيار 143 رمان QuickSand را ترجمه می‌کند

پيمان خاكسار مترجم شناخته شده كه سابقه تدوين فيلم سينمايي شيار 143 را در كارنامه دارد از ترجمه رمان QuickSand خبر داد.
به گزارش عصرايران و به نقل از ايلنا، بعد از اینکه ترجمه‌ی پیمان خاکسار از رمان «جزء از کل» نوشته‌ی «استیو تولتز» در کمتر از سه ماه به چاپ سوم رسید، این مترجم حالا دومین کتاب استیو تولز به‌نام «QuickSand» را در دست گرفته‌ و می‌گوید بعد از اتمام مطالعه‌ی رمان حتما کار ترجمه را هم آغاز می‌کند.

خاکسار  در توضیح کوتاهی درباره‌ی این رمان گفت: شن روان داستان دو دوست قدیمی است که از دوران دبیرستان با هم رفیق هستند. یکی از این دو دوست نویسنده‌ای است ناموفق که برای خرج و مخارج یومیه‌ی خود هم با مشکل مواجه می‌شود و دیگری آدم بسیار بدشانس و فیلسوف‌ماب است که دست به هرکاری می‌زند؛ به شکست می‌انجامد یا حتی از نظر جسمی آسیب می‌بیند. رابطه‌ی دوستی این دو؛ رابطه‌ی سالمی‌ست که نهایتا هم به نوشتن داستان زندگی شخص بدشانس توسط دوست نویسنده‌اش می‌انجامد.

او در پاسخ به این سوال که آیا معادل فارسی مشخصی برای کتاب «QuickSand» در نظر گرفته است یا خیر، بیان کرد: ترجمه‌ی تحت‌الفظی و لغتی نام کتاب به فارسی «شن روان» معنی می‌دهد اما هنوز خواندن کتاب را تمام نکرده‌ام که ببینم چرا نویسنده چنین نامی را برای داستانش انتخاب کرده است. باید تمام داستان را تا انتها بخوانم تا ببینم درباره‌ی نام فارسی اثر چه تصمیمی باید گرفت. فعلا در مرحله‌ی خواندن کتاب هستم اما باتوجه به نوع داستان و تجربه‌ی موفقی که کار قبلی استیو تولز در ایران داشت حتما برای ترجمه هم اقدام می‌کنم. با توجه به مدت زمانی که برای ترجمه‌، ویرایش و دریافت مجوز نیاز است احتمالا این کتاب سال آینده منتشر خواهد شد.

استیو تولتز، نویسنده‌ی استرالیایی متولد ۱۹۷۲ سیدنی، اولین رمانش «جزء از کل» را در سال ۲۰۰۸ منتشر کرد که با استقبال زیادی روبه‌رو شد و حتی همان سال نامزد جایزه‌ی بوکر شد که کمتر برای نویسنده‌ای که اولین کارش را نوشته پیش می‌آید. با وجود اینکه مدت‌زمان کوتاهی که از چاپ این رمان گذشته، اما اکنون به عنوان یکی از بزرگ‌ترین رمان‌های تاریخ استرالیا مطرح است و پیش‌بینی می‌شود کار دوم این نویسنده نیز مورد توجه مخاطبان ایرانی قرار بگیرد.

ارسال به دوستان
رمان «دچار» نوشته طیبه نجیب ؛ روایتی متفاوت از عهد قاجار  ضرغامی با اشاره به فیلترینگ: قانونی که اکثریت و غالب مردم، عملا آن را نپذیرند و به آن عمل نکنند، خود به خود منتفی است عراق رسماً سرو مشروبات الکلی را در هتل‌ها ممنوع کرد وتو آمریکا به آتش بس در غزه پزشکیان در دیدار وزیر خارجه سوریه: ایران دست از حمایت دوستان خود برنخواهد داشت افزایش شمار شهدای لبنان به ۳۵۵۸ نفر تاج به درخواست هواداران استقلال اهواز پاسخ مثبت داد معاون حقوقی رئیس جمهور: رهبر معظم انقلاب به دکتر پزشکیان فرمودند با اصلاح قانون تابعیت قهری موافق هستم، نظرم را به مجلس اعلام کنید پیشکسوت فوتبال ایران: ضعف‌های دفاعی می‌تواند در جام‌جهانی مشکل‌ساز شود گندوز به تمرین پرسپولیس بازگشت قیمت بلیت‌های لیگ برتر سقف و کف پیدا کرد سریع‌ترین کنفرانس خبری تاریخ! سرمربی دانمارک در ۲۰ ثانیه کارش را تمام کرد ادعای نخست‌ وزیر پیشین اسرائیل: ایران تنها چند روز تا توانایی به‌کار گیری کلاهک هسته‌ای و ۹ ماه تا یک سال تا سلاح‌سازی آن فاصله دارد پاسخ ایران به قطعنامه کانادا: قاطعانه قطعنامه ناعادلانه و سیاسی‌ درباره وضعیت حقوق بشر در کشورمان را رد می‌کنیم انتخاب های مهیب ترامپ/ 6 وعده اصلی/ بلایی که بایدن بر سر دموکرات ها آورد