۰۳ دی ۱۴۰۳
به روز شده در: ۰۳ دی ۱۴۰۳ - ۱۶:۲۶
فیلم بیشتر »»
کد خبر ۴۱۳۵۰۳
تاریخ انتشار: ۱۳:۴۰ - ۰۲-۰۶-۱۳۹۴
کد ۴۱۳۵۰۳
انتشار: ۱۳:۴۰ - ۰۲-۰۶-۱۳۹۴

ترجمه کُردی «بوستان» سعدی منتشر شد

کتاب «میرگولانی ژین» ترجمه‌ای است از «بوستان» سعدی شیرازی که توسط شاعر و نویسنده کردستانی ماموستا «عمر صالحی صاحب» منتشر شده است.
این کتاب توسط انتشارات دانشگاه کردستان و زیر نظر مرکز پژوهش‌های کردستان‌شناسی این دانشگاه چاپ شده و در دسترس خوانندگان قرار گرفته است.

کتاب «بوستان» به 10 باب تقسیم شده و حاوی پیام‌های اخلاقی و انسانی، نصیحت و فضایل دینی، عشق، صلح، عدل و ... است.

به گفته‌ ماموستا صالحی صاحب، با عنایت به اهمیت موضوع، ترجمه این کتاب به زبان کُردی در دستور کار قرار گرفت و در مدت سه سال این کار عظیم به سرانجام رسید.

صالحی صاحب قبلاً نیز دیوان حافظ را با عنوان «تافگه ی ئه‌وین» به کُردی ترجمه کرده است؛ این کتاب توسط مرکز کردستان‌شناسی در سال 1391 چاپ شد و چندین‌بار تجدید چاپ شده است.

تاکنون چندین کتاب و مجموعه شعر از جمله «له هه ر چیمه نی دیمه نی» و «دو بیتی‌های کردی» از این نویسنده و شاعر منتشر شده است.
ارسال به دوستان
مرور خاطرات با ژاله علو، نقش‌آفرینی درخشان در تلویزیون ایران (فیلم) روش ارزان برای سلامت پوست و جوانی بانوان پزشکیان در دیدار معاون نخست وزیر روسیه: عزم دولت ایران برای تکمیل راهگذر شمال-جنوب، جدی است پزشکیان در دیدار معاون نخست وزیر روسیه: عزم دولت ایران برای تکمیل راهگذر شمال-جنوب، جدی است برگزاری سیزدهمین جلسه دادگاه رسیدگی به پرونده چای دبش در غزه هر ساعت یک کودک جان می‌دهد رکورد تاریخی NBA جابجا شد؛ لبران رکورد بیشترین بازی با +۱۰ امتیاز را شکست علت نابینا شدن ۹ بیمار بیمارستان چشم پزشکی نگاه خواص شیر شتر + 3 ایراد اساسی آن از ۱۴ گل در ۱۱ بازی به ۲ گل در ۸ بازی؛ افت فاحش لواندوفسکی ادامه دارد لحظه بیرون آوردن دو گلوله مو از معده یک دختر ۱۲ ساله (فیلم) از خمس تا گاریدو؛ بررسی کارنامه ناکام اسپانیایی‌ها در لیگ برتر تهرانی‌ها منتظر بارش برف و باران باشند میزان حقوق سربازان در سال آینده انتقاد شدید محمد نوری از مدیریت استقلال؛ بازیکنان بی‌کیفیت و قراردادهای سنگین