عصر ایران

برچسب جستجو
این کوتاه ترین یادداشت است. چون جان کلام در آن است و نیاز به هیچ توضیحی ندارد. سخن مولاناست و اگر تردید دارید از هر استدلالی قابل ارایه‌تر است:   تو مگو همه به «جنگ»‌اند و زِ «صلح» من چه آید؟/ تو یکی، نِیی، هزاری، تو چراغ خود بر افروز!
کد خبر: ۹۷۷۴۰۶   تاریخ انتشار : ۱۴۰۳/۰۴/۰۶

به میمنت زادروز پیامبر اسلام
با اینکه نام احمد تنها یک‌بار در قرآن آمده است، اما در مثنوی معنوی بیش از هفتاد بار به کار رفته است:نام احمد نام جمله انبیاست / چون‌که صد آمد، نود هم پیش ماست 
کد خبر: ۹۰۹۸۲۸   تاریخ انتشار : ۱۴۰۲/۰۷/۱۱

کد خبر: ۷۳۵۲۰۱   تاریخ انتشار : ۱۳۹۹/۰۴/۰۸

کد خبر: ۵۸۲۳۷۲   تاریخ انتشار : ۱۳۹۶/۱۰/۰۷

این ترجمه در اوایل اردیبهشت ماه سال 1395 کلید خواهد خورد.
کد خبر: ۴۵۲۰۹۴   تاریخ انتشار : ۱۳۹۴/۱۱/۲۹

آنها که به خاطر ورود سید حسن اتهام می زنند
کد خبر: ۴۳۸۷۴۵   تاریخ انتشار : ۱۳۹۴/۰۹/۲۸

یک عضو هیئت‌علمی دانشگاه با اشاره به شیوه داستان‌گویی مولانا در « مثنوی معنوی »، این شیوه را دلیل خسته نشدن مخاطب از خواندن این کتاب عنوان کرد.
کد خبر: ۴۲۰۷۹۰   تاریخ انتشار : ۱۳۹۴/۰۷/۱۰

این استاد قرآن کریم با انتقاد از برخی اشعار که در کتب آموزشی ما وجود دارد به ذکر نمونه‌ای از شعر موسی و شبان مثنوی معنوی اشاره کرد و گفت: این نمونه اشعار متاسفانه در کتابهای آموزش و پرورش فراوان وجود دارد و شما مبلغان باید شعرهای خوب که برگرفته از قرآن و معارف اسلامی است استفاده کنید. در مثنوی موسی و شبان، موسی به دلیل آنکه جلوی خرافات شبان را گرفته از سوی خدا مورد مؤاخذه قرار گرفته در صورتی که موسی برای جلوگیری از این خرافات مبعوث شده است.
کد خبر: ۲۸۲۳۴۲   تاریخ انتشار : ۱۳۹۲/۰۴/۰۶

ترجمه روسی 6 دفتر مثنوی معنوی ، شاهکار ماندگار مولانا، که به همت رایزنی فرهنگی جمهوری اسلامی ایران و با مشارکت شماری از برجسته‌ترین شرق‌شناسان و متخصصان ادبیات فارسی و عرفان اسلامی طی 6 سال انجام پذیرفته است به جامعه علمی و ادبی روسیه معرفی شد.
کد خبر: ۲۴۷۲۹۳   تاریخ انتشار : ۱۳۹۱/۱۰/۰۲

دکتر سید سلمان صفوی
کد خبر: ۱۵۴۹۴۲   تاریخ انتشار : ۱۳۸۹/۱۱/۱۲

آخرین اخبار
پربازدید ها