۰۳ دی ۱۴۰۳
به روز شده در: ۰۳ دی ۱۴۰۳ - ۱۹:۵۸
فیلم بیشتر »»
کد خبر ۸۶۹۶۰۳
تعداد نظرات: ۱۱ نظر
تاریخ انتشار: ۱۲:۳۶ - ۲۰-۰۹-۱۴۰۱
کد ۸۶۹۶۰۳
انتشار: ۱۲:۳۶ - ۲۰-۰۹-۱۴۰۱
باغ ادبیات؛ توشه‌ای و خوشه‌ای - 2

سنایی غزنوی: بدی را با بدی پاسخ مده!/ خطا کرد عطا کن

سنایی غزنوی: بدی را با بدی پاسخ مده!/ خطا کرد عطا کن
شاعر از زبان نوشیروان می‌گوید: تلخی را نه با تلخی که با شیرینی پاسخ بده ( قند در برابر زهر) و اگر کسی با تو قطع ارتباط کرد تو با او رابطه برقرار کن. ( بدی را نه با بدی که با خوبی و مهربانی پاسخ بده).

   عصر ایران- دومین بخش از سلسله نوشتارهای «توشه‌ای و خوشه‌ای از باغ ادبیات» که قرار است به تناوب و هر دو روز یک بار -و شاید هم هر روزه - منتشر شود به ابیاتی از «حدیقه الحقیقه» سنایی غزنوی اختصاص دارد که بر پایۀ پژوهش‌های دکتر احمد رنجبر فردی به نام فخرالدین خسرو در سال 727 هجری قمری با خط خوش نوشته است:


1. حاجبی بُرد جامِ نوشیروان..... دید خود، شاه و کرد از او پنهان


2. دلِ خازِن زِ بیمِ شر برخاست..... جام جُستن گرفت از چپ و راست


3. شاه گفتش مرنج و غصه مسنج..... بی گُنَه را مدار در غم و رنج


4. که‌آن که برداشت، جام ندهد باز.... وان که دانست، فاش نکند راز


5. در خطا دیرگیر و زود گذار.... در عطا سخت‌مهر و‌ سست‌مهار


6. صبر کن بر سیاست ای جاهل.... تا شوی سایسِ ولایتِ دل


7. آن که زهرت دهد، بدو دِه قند...... وان که از تو بُرَد، بدو بپیوند


8. آن که سیمَت نداد، زر بخشَش.... آن که پایت بُرید، سر بخشَش


9. تا شَوی در جهان وصل و فراق.... دفتری از مکارم اخلاق

 

---------------------------
  1. حاجب یعنی دربان و پرده دار. دربانی جام نوشیروان را پنهانی برمی‌دارد ( که قاعدتا زرین و گران‌قیمت بوده) و دست بر قضا خود شاه این صحنه را می‌بیند اما به روی دربان نمی‌آورد.


  2. خازن یعنی خزانه‌دار یا مسؤول امور مالی و حساب و کتاب دربار. طبعا او مطلع و نگران خشم شاه می‌شود و همه جا را جست‌و‌جو می‌کند تا جام پیدا شود.


  3. انوشیروان اما ( که خود دیده بود کی دزدیده) به خزانه‌دار  می‌گوید: غصه نخور و بی‌دلیل بی‌گناهان را به دردسر نینداز.


  4. چون آن‌که جام را برده با این کارها پس نمی‌دهد و کسی هم که دیده (خود نوشیروان) نخواهد گفت و رازدار است.


  5. در واکنش به اشتباهات دیگران تأمل و درنگ کن و شتاب نداشته باش اما در بخشش سریع باش. (‌سخت‌مهر: بسیار مهربان/ سست مهار: رام و مطیع). توصیه به سست مهاری و  رام و مطیع بودن نهایت در بخشندگی است چون در حالت عادی بار مثبت ندارد. شاعر پاسخ "خطا با عطا" و "زهر با قند" را اخلاقی می‌داند (بیت هفتم). (در برخی نسخه‌ها به جای «عطا»، «سخا» آمده اما خطا و عطا هم‌آواترند هر چند "سخا " هم با "سخت" می‌خواند.)

 

   6. سیاست در ادبیات کلاسیک تنها به معنی تدبیر امور مملکت نبوده و به مفهوم تنبیه هم بوده و البته تنبیه و ترساندن هم از مهم‌ترین ابزارهای حکومت‌ها بوده است. شاه و در واقع سنایی غزنوی توصیه می‌کند: اگر می خواهید بر دل ها حکومت کنید (‌ سایسِ ولایتِ دل ) از سیاست های تنبیهی سریع بپرهیز.


  7. تلخی را نه با تلخی که با شیرینی پاسخ بده (‌قند در برابر زهر) و اگر کسی با تو قطع ارتباط کرد (‌از تو بُرَد) تو با او رابطه برقرار کن. ( بدی را نه با بدی که با خوبی و مهربانی پاسخ بده).


  8. چندان بخشنده باش که به کسی که به تو نقره هم نداده طلا بده ( نه زر در مقابل سیم که اگر هم سیم در کار نباشد) و اگر پای تو را قطع کرد سرت را به او ببخش! ( روشن است که شاعر از زبان نوشیروان اغراق می‌کند . منظور  این است که همواره درصدد مقابله به مثل نباش و برای این که هدیه‌ای دهی یا خدمتی کنی منتظر طرف مقابل نباش).


  9. شاعر از زبان خود یا نوشیروان دنیا را جهان «‌به دست آوردن و از دست دادن» یا « رسیدن و جدا شدن» توصیف می کند. مراد او از «دفتر» در این بیت «الگو» و «نمونه» است: اگر چنان باشی که شاعر یا نوشیروان به خزانه دار گفت (‌پاسخ بدی با خوبی) الگویی از اخلاق، خواهی شد. 

ارسال به دوستان
انتشار یافته: ۱۱
در انتظار بررسی: ۳
غیر قابل انتشار: ۰
ناشناس
Iran (Islamic Republic of)
۱۲:۵۵ - ۱۴۰۱/۰۹/۲۰
1
10
ازوقتی این آیتم جدید رو میذارید من در پایان جلسات اداری بخش از اون رو برای همکارام میخونم.خیلی بازخورد خوبی داشته.ممنونم
پاسخ ها
ناشناس
| Iran (Islamic Republic of) |
۱۳:۴۹ - ۱۴۰۱/۰۹/۲۱
محل کار برای کار است نه شعر خوانی!!
هرمز جعفری
Iran (Islamic Republic of)
۱۳:۴۲ - ۱۴۰۱/۰۹/۲۰
0
6
با سلام
این برنامه شما باعث شده بنده هر روز یک بیت زیبا از شعرای بنام کشور رو بخوانم!
سپاس بسیار
ناشناس
Iran (Islamic Republic of)
۱۳:۴۵ - ۱۴۰۱/۰۹/۲۰
0
1
بلی (صامت) سزای جنگ، جنگ است

کلوخ انداز را پاداش سنگ است
سجاد
Iran (Islamic Republic of)
۱۵:۱۱ - ۱۴۰۱/۰۹/۲۰
0
2
ضمن تشکر از شما
در بیت آخر جهان وصل و فراق درست است و به اشتباه قراق تایپ شده است.
عصر ایران

سلام و سپاس از تذکرتان ؛ اصلاح شد

هادی
Iran (Islamic Republic of)
۱۶:۲۳ - ۱۴۰۱/۰۹/۲۰
5
1
باورم نمیشه عصر ایران چنین مطلبی گذاشته! از بس مطالب پراکنده‌گویی‌ها و بی‌تخصصی‌ها و ... در این سایت میاد، باور چنین مطلبی تا حدی سخته. فکر نمیکنم دوامی داشته باشه. دیری نباشه مثل این مطلبی، رنگ‌وبوی چنان مطالبی به خود بگیره.
ناشناس
Iran (Islamic Republic of)
۱۹:۰۲ - ۱۴۰۱/۰۹/۲۰
1
7
خدایی سایت عصرایران بهترین سایت خبری تحلیلی است که نه حاشیه دارد و نه مطالب هرز
البته انتشار این نوع مطالب که به نوعی ابتکار جالبی هست هم جای تقدیر دارد
خدا از شما راضی باشد
سلام به جناب داننده هم برسونید
مهدی از بالامحل علیا
Iran (Islamic Republic of)
۰۰:۵۷ - ۱۴۰۱/۰۹/۲۱
0
1
اینجور مطالب مال همون دوران بود
عصر ایران بحث این نیست که مروبط به چه دورانی بود. از یک متن کلاسیک چند بیت شعر را نقل کردیم و چند واژه را هم توضیح دادیم. در متن هم آمده که اغراق شاعرانه هم در آن نهفته اما در حد توصیه اخلاقی خوب است.
ناشناس
Iran (Islamic Republic of)
۱۳:۴۸ - ۱۴۰۱/۰۹/۲۱
0
0
بلی، تو هم خلط مبحث نکن!
ناشناس
Iran (Islamic Republic of)
۱۴:۵۳ - ۱۴۰۱/۰۹/۲۱
0
0
خیلی متشکر که داروی درد این روزهای بشر را یادآوری کردید
اگر به جای کینه و انتقام با خوبی پاسخ داده شود
ناشناس
Iran (Islamic Republic of)
۲۱:۵۵ - ۱۴۰۱/۰۹/۲۱
1
0
جهان کنونی با وجود بازیگران تیز و بزی که دارد جای درنگ و تامل نیست آقای سیاستمدار مشق نیاموخته