عصر ایران

برچسب جستجو
دو سریال خارجی، سه مستند جدید و پنج فیلم سینمایی خارجی که به‌تازگی دوبله شده‌اند آماده پخش از شبکه‌های سیما هستند.
کد خبر: ۱۰۱۵۳۱۸   تاریخ انتشار : ۱۴۰۳/۰۸/۳۰

حامد بهداد بازیگر سینما و تلویزیون در صفحه شخصی اینستاگرام خود ویدیویی از پشت صحنه صداپیشگی خودش در انیمیشن ببعی قهرمان منتشر کرد. اجرای حرفه‌ای حامد را می‌بینید و می‌شنوید.
کد خبر: ۱۰۱۴۸۲۵   تاریخ انتشار : ۱۴۰۳/۰۸/۲۸

در فیلم شاهزاده و گدا، محصول سال ۱۹۷۷، آرشاک قوکاسیان صدای چندین شخصیت را به عهده داشت.  سعید کنگرانی، دوبلور دیگری که صدای او را از دست داده‌ایم، سال‌ها پیش از دنیا رفت.
کد خبر: ۱۰۰۹۳۰۴   تاریخ انتشار : ۱۴۰۳/۰۸/۰۸

پانزدهمین همایش شعر و موسیقی عصر جمعه ۶ مهر ۱۴۰۳ در فرهنگسرای ارسباران برگزار شد که به بزرگداشت نصرالله مدقالچی ـ پیشکسوت هنر دوبله ایران ـ اختصاص داشت.
کد خبر: ۱۰۰۰۸۳۲   تاریخ انتشار : ۱۴۰۳/۰۷/۰۷

منوچهر اسماعیلی جوان که تازه وارد ۱۹سالگی شده بود در صفحه ی آگهی های روزنامه متن یک فراخوان را می بیند.
کد خبر: ۹۹۱۶۰۲   تاریخ انتشار : ۱۴۰۳/۰۵/۳۱

اسفندماه سال شصت‌و شش و نزدیک نوروز اولین قسمت سریال سال‌های دور ازخانه از تلویزیون پخش می‌شود و از همان قسمت‌های نخستین مورد توجه مخاطبان قرار می‌گیرد.
کد خبر: ۹۴۴۵۰۸   تاریخ انتشار : ۱۴۰۲/۱۱/۲۹

این قسمت از یادها و خاطره‌ها ادای احترامی به بزرگان دوبله است که دیگر در میان ما نیستند.
کد خبر: ۹۲۸۷۲۴   تاریخ انتشار : ۱۴۰۲/۱۰/۰۲

این قسمت از یادها و خاطره‌ها به هنر دوبله جواد رضویان، علی صادقی، پژمان بازغی و محسن کیانیان در تولید یک انیمیشن اختصاص دارد.
کد خبر: ۹۲۷۷۰۰   تاریخ انتشار : ۱۴۰۲/۰۹/۲۸

این قسمت از یادها و خاطره‌ها به حضور هنرمند برجسته کشورمان ژاله علو در پشت صحنه دوبله یک مجموعه اختصاص دارد.
کد خبر: ۹۱۷۲۱۶   تاریخ انتشار : ۱۴۰۲/۰۸/۲۰

منوچهری در سال ۱۳۴۲ با کمک نصرت الله محتشم به رادیو ایران آمد و در سال ۱۳۵۱ کارگردانی برنامه کودک رادیو را بر عهده گرفت، منوچهری تا سال ۱۳۵۷ چندین برنامه دیگر را کارگردانی و دوبله کرد.
کد خبر: ۹۰۱۱۸۱   تاریخ انتشار : ۱۴۰۲/۰۵/۱۲

سفارت ژاپن امروز درگذشت علی محمد اشکبوس دوبلور پیشکسوت ایران را تسلیت گفت اما وزیر ارشاد ، رئیس صداوسیما ، سازمان سینمایی ، خانه سینما ، انجمن دوبلاژ ایران ، مرکز دوبله تلویزیون و ... هیچ.
کد خبر: ۸۹۸۵۰۶   تاریخ انتشار : ۱۴۰۲/۰۴/۲۵

علی محمد اشکبوس ، دوبلور پیشکسوت کشورمان بر اثر بیماری درگذشت. از دوبله های اشکبوس می توان به سریال «مدار صفر درجه» و انیمیشن‌های «هاچ (زنبور عسل» و «فوتبالیست ها» اشاره کرد.
کد خبر: ۸۹۸۱۳۶   تاریخ انتشار : ۱۴۰۲/۰۴/۲۳

علی کسمایی پدر دوبله ایران است که معتقد بود، هر آنچه را یاد می‌گیرید پیش خودتان نگه ندارید.
کد خبر: ۸۹۵۶۰۱   تاریخ انتشار : ۱۴۰۲/۰۴/۰۶

هوتن شکیبا در دوبله انیمیشن شیرشاه قدرت صدای خود را همزمان با خواندن آواز نشان داد.
کد خبر: ۸۹۱۹۱۰   تاریخ انتشار : ۱۴۰۲/۰۳/۰۶

علاقه‌مندان به مجموعه فیلم‌های خاطره‌انگیز هری پاتر می‌توانند این سری فیلم را با گویندگی اساتید مطرح هنر دوبله ، ترجمه دقیق و کیفیت بسیار بالا در فیلیمو مشاهده کنند.
کد خبر: ۸۸۷۶۴۱   تاریخ انتشار : ۱۴۰۲/۰۲/۰۳

از شبکه نمایش؛
فیلم «دست‌نیافتنی‌ها» با دوبله شهروز ملک‌آرایی امشب ساعت ۱۹ از شبکه نمایش سیما پخش می‌شود.
کد خبر: ۸۷۵۴۱۸   تاریخ انتشار : ۱۴۰۱/۱۱/۰۲

دوبله جالب و پرقدرت هوتن شکیبا در پشت صحنه دوبله انیمیشن شیر شاه را در فیلم زیر ببینید.
کد خبر: ۸۴۹۹۳۸   تاریخ انتشار : ۱۴۰۱/۰۴/۳۱

در بخشی از برنامه "عصرجدید" یکی از شرکت کنندگان در دوبله خود احسان علیخانی را سوژه کرد.
کد خبر: ۷۳۸۴۱۸   تاریخ انتشار : ۱۳۹۹/۰۴/۳۰

کد خبر: ۶۹۲۸۶۳   تاریخ انتشار : ۱۳۹۸/۰۷/۱۷

پرویز بهرام مطالعات هنری را در کنار شناخت موسیقی، بازیگری، کارگردانی و فیلم از مشخصات مدیر دوبلاژ شایسته و ممتاز می‌دانست.
کد خبر: ۶۷۰۱۷۵   تاریخ انتشار : ۱۳۹۸/۰۳/۰۶

آخرین اخبار
پربازدید ها